求人掲載件数 479

NINJAは日本で働きたい外国人のための就職情報サイトです。

Share SNS

2016.09.23

【ビジネスメールを押さえて内定に近づこう!美しいメールが書ける候補者は好印象♪ ~Vol.6 「クッション言葉」でお願い上手になろう! 】

2016.09.23 update

NINJA事務局より

こんにちは!NINJA事務局のKeiです。
日本語のビジネスメールを書くときのポイントをお伝えするコラムの第6回目です。

前回は、
【ビジネスメールを押さえて内定に近づこう!美しいメールが書ける候補者は好印象♪ ~Vol.5 「ありがとう」を相手の心に届けよう! 】
( http://http://www.nextinjapan.com/news/view/207 )をお送りいたしました。


今回のテーマは「クッション言葉」。
聞いたことがある方もいらっしゃるかもしれませんが、
クッションで“衝撃を緩和する”ごとく、文頭に用いるだけで、柔らかい印象を与えられる言葉です。
社内外のメールや会話、接客のお仕事の場面ではとても重宝する言葉たちです。
ぜひチェックして、相手に気持ちよくお願いごとを受けてもらいましょう♪

■■ポイント8.お願いごとは“【クッション言葉】を用いて伝えよう ■■


ビジネスメールでお願いごとをするとき、どう書けばいいの?「~してください」とダイレクトに書いてもいいの?と迷う方も多いと思います。
相手が目上の人の場合は特に気を遣いますよね。
そんな時に便利なのが、冒頭に書いた【クッション言葉】です。

ビジネス日本語で、お願いごとをするときに
“【クッション言葉】+~していただけると嬉しいです”
または
“【クッション言葉】+~していただけないでしょうか”
の形で要望を伝えると、とても柔らかい印象になりますよ。


●お願いするときに便利なクッション言葉は、以下のようなものが挙げられます。


・お手数ですが

・お忙しいところ恐れ入りますが

・お手数をおかけいたしますが/ご面倒をおかけいたしますが

・差し支えなければ/もしよろしければ

・できましたら/可能でしたら



●「~していただけると嬉しいです」のバリエーションとしては、以下のような言葉が便利です。

・~していただけると幸甚です。

・~していただけると幸いです。

・~していただけると嬉しいです。

・~していただけると助かります。



●「~していただけないでしょうか」を使う場合は、【文末は「。」】を必ず用いましょう。

日本語のビジネスメールの基本として、極力「?」を使わない、というのがあります。
「?」は相手に返信を強要するイメージがあるので、質問の場合でも「~でしょうか。」と
「。」で締めるほうが失礼でないと考えられます。

お願いごとも、
 × ~していただけないでしょうか?
 ◎ ~していただけないでしょうか。
という書き方をしましょう。


●“【クッション言葉】+~していただけると嬉しいです”の形で例文を挙げてみます。

お願いの後に「恐れ入りますが、何卒(なにとぞ)よろしくお願いいたします。」などと
書くと、とても美しい文章になりますよ。


◆「アンケートにご協力ください」と伝えたいとき
・お手数ですが、アンケートにご協力いただけると幸甚です。
 恐れ入りますが、どうぞよろしくお願いいたします。

◆「9月30日(金)までに書類を返送してください」と伝えたいとき
・お忙しいところ恐れ入りますが、9月30日(金)までに書類のご返送をいただけると幸いです。
 ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。

◆「履歴書・職務経歴書を添付ファイルで送るので見てください。面接してほしいです」と伝えたいとき
・お手数ですが、添付の履歴書・職務経歴書をご覧いただき、ぜひご面会の機会をいただけると幸甚です。
 何卒よろしくお願い申し上げます。

◆「お名前を教えてください」と伝えたいとき
・差し支えなければ、お名前を頂戴できますでしょうか。

◆「連絡先を教えてください」と伝えたいとき
・もしよろしければ、ご連絡先を教えていただけると嬉しいです。

◆「9月20日(火)までに返事をください」と伝えたいとき
・できましたら、9月20日(火)までにお返事をいただけると助かります。
 どうぞよろしくお願いいたします。

◆「10月3日(月)10時に時間をください」と伝えたいとき
・もし可能でしたら、10月3日(月)10時にお時間を頂けると嬉しいです。
 ぜひご検討くださいますよう、お願い申し上げます。



みなさん、依頼をするときの言い方のイメージは湧きましたか?
相手に気持ちよくお願いごとを受け入れてもらうためにも、ぜひ使ってみてくださいね!

それにしても、この表現は、英語の"I would be very glad if you could~"の文章ととても似ていますね。
丁寧かつ控えめに相手に要望を伝える方法は、日本語も英語も同じなんだなぁと感じています。

他の言語にも、同様の表現法があるのかもしれませんね。
私の国の言葉にはこんな表現があるよ、という情報があればぜひご連絡ください!

--------------------------------------------------
こちらのコラムに関するご意見・ご感想・リクエストをお待ちしております♪
メールの場合: ninja@globalpower.co.jp(※「@」を半角「@」に変更してください)※タイトルに「NINJAコラムに関して」と書いていただけると助かります
Facebookの場合: NINJAFacebookページ https://www.facebook.com/nextinjapan/
--------------------------------------------------
求人掲載件数 479

【中国語・日本語】【希少求人】中国での医療事業を行う海外事業担当@世田谷区[1979]


【日本語・英語】共有スペース施設での英語サポート業務@西新宿[1731]


【日本語・中国語】※未経験者歓迎※ 世界中で大人気の雑貨を販売・接客するお仕事@お台場[1929]


※4月3・4・5日3日間【日・英・中】WEBサイトのユーザーサポート業務@恵比寿[1975]


日本語・英語・タガログ語【高時給!1800円】高級レストランでサーブのお仕事@神谷町[1969]


【日本語・韓国語】有名民泊系企業で、マーケティング&カスタマーサポートのお仕事@仙台[1967]


【日本語・中国語】有名民泊系企業でマーケティング&台湾人向けカスタマーサポートのお仕事!@沖縄[1968]


【日本語・タガログ語】高級レストランをバックアップする広報のお仕事@六本木[1970]


【日本語・中国語】大人気の事務のお仕事!台湾で新規オープンするホテル事業の通訳・翻訳業務@御茶ノ水[1947]


【中国語・日本語】日本の商品を中国に広める販促PRのお仕事!@東日本橋[1965]


【中国語・日本語】ユーザーは世界中!ソーシャルゲーム会社でメールのお問い合わせ対応@渋谷[1974]


【日本語・中国語】世界トップ10に入るラグジュアリーブランドショップでのお仕事@新宿[1972]


【日本語・英語】英語圏での旅行客誘致の企画・プロモーション業務@亀戸駅 [1953]


【時給1600円!3月~成田空港でのお仕事】英語・中国語を活かして日本の技術を世界に広めてください@成田空港[1973]


【時給1600円!3月~のお仕事】英語・中国語を活かして日本の技術を世界に広めてください@鎌倉[1836]


【中国語・日本語】言語を活かす!留学生OK!東京随一の人気スポット銀座で通訳&接客のお仕事@銀座[1964]


【日本語・英語】総務・経理アシスタントと社内英語講師募集<ビザサポートあり>[01054]


【中国語・英語・日本語】ソーシャルアプリカスタマーサポートの営業@五反田[1963]


【日本語・ベトナム語】不動産ベンチャーでの顧客対応業務@六本木[1930]


【日本語・中国語】一部上場・大手精密機械メーカーで営業のお仕事@八王子[1952]