Japanese Chinese (standard language)
私たちは、世界中のエンターテインメントをより多くの人々に届けるため、多角的な事業を展開しています。
ゲームを中心としたエンタメ製品のローカライズサービス:
ゲームやアニメ、Webコンテンツなどの翻訳、言語品質保証(LQA)、カルチャライズを通じて、作品が持つ本来の魅力を最大限に引き出し、世界中のユーザーに最高の体験を提供しています。
自社開発AIサービスの提供:
最先端のAI技術を駆使し、ローカライズプロセスの効率化・高度化を支援するサービスを開発・提供しています。
ゲームデバッグ事業:
ゲームのバグ(不具合)を徹底的に探し出し、開発チームと連携しながら品質向上に貢献。プレイヤーが安心して楽しめる製品づくりをサポートしています。
【必須スキル・資格】
日本語:ビジネスレベル
英語:問わない
中国語(標準語):ネイティブレベル
【必須条件】
・簡体字ネイティブレベル
・日本語もしくは多言語から簡体字翻訳経験のある方
・クリエイティブローカライズ経験 (ゲーム、マンガ、アニメなど)
・ゲームのプレイ経験、知識
・基本の日本PCスキル (Word、Excel、PowerPointなど)
・締め切り期限内に作業が可能な自己管理能力
【歓迎スキル・資格】
・クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど)
・ビジネスメールを日本語もしくは英語でやりとりが出来る
・翻訳支援ツールの使用経験 (Trados、MemoQ、memsource等)
・高い日本語/英語/多言語のライティングスキル (何かアピールできる資料があったらご提示ください)
【こんな方にお勧め】
・翻訳経験をいかしたい
・幅広いジャンルのゲームや多種多様なゲームの翻訳に関わりたい