求人掲載件数 745

NINJAは日本で働きたい外国人のための就職情報サイトです。

Share SNS

2016.09.23

【ビジネスメールを押さえて内定に近づこう!美しいメールが書ける候補者は好印象♪ ~Vol.6 「クッション言葉」でお願い上手になろう! 】

2016.09.23 update

NINJA事務局より

こんにちは!NINJA事務局のKeiです。
日本語のビジネスメールを書くときのポイントをお伝えするコラムの第6回目です。

前回は、
【ビジネスメールを押さえて内定に近づこう!美しいメールが書ける候補者は好印象♪ ~Vol.5 「ありがとう」を相手の心に届けよう! 】
( http://http://www.nextinjapan.com/news/view/207 )をお送りいたしました。


今回のテーマは「クッション言葉」。
聞いたことがある方もいらっしゃるかもしれませんが、
クッションで“衝撃を緩和する”ごとく、文頭に用いるだけで、柔らかい印象を与えられる言葉です。
社内外のメールや会話、接客のお仕事の場面ではとても重宝する言葉たちです。
ぜひチェックして、相手に気持ちよくお願いごとを受けてもらいましょう♪

■■ポイント8.お願いごとは“【クッション言葉】を用いて伝えよう ■■


ビジネスメールでお願いごとをするとき、どう書けばいいの?「~してください」とダイレクトに書いてもいいの?と迷う方も多いと思います。
相手が目上の人の場合は特に気を遣いますよね。
そんな時に便利なのが、冒頭に書いた【クッション言葉】です。

ビジネス日本語で、お願いごとをするときに
“【クッション言葉】+~していただけると嬉しいです”
または
“【クッション言葉】+~していただけないでしょうか”
の形で要望を伝えると、とても柔らかい印象になりますよ。


●お願いするときに便利なクッション言葉は、以下のようなものが挙げられます。


・お手数ですが

・お忙しいところ恐れ入りますが

・お手数をおかけいたしますが/ご面倒をおかけいたしますが

・差し支えなければ/もしよろしければ

・できましたら/可能でしたら



●「~していただけると嬉しいです」のバリエーションとしては、以下のような言葉が便利です。

・~していただけると幸甚です。

・~していただけると幸いです。

・~していただけると嬉しいです。

・~していただけると助かります。



●「~していただけないでしょうか」を使う場合は、【文末は「。」】を必ず用いましょう。

日本語のビジネスメールの基本として、極力「?」を使わない、というのがあります。
「?」は相手に返信を強要するイメージがあるので、質問の場合でも「~でしょうか。」と
「。」で締めるほうが失礼でないと考えられます。

お願いごとも、
 × ~していただけないでしょうか?
 ◎ ~していただけないでしょうか。
という書き方をしましょう。


●“【クッション言葉】+~していただけると嬉しいです”の形で例文を挙げてみます。

お願いの後に「恐れ入りますが、何卒(なにとぞ)よろしくお願いいたします。」などと
書くと、とても美しい文章になりますよ。


◆「アンケートにご協力ください」と伝えたいとき
・お手数ですが、アンケートにご協力いただけると幸甚です。
 恐れ入りますが、どうぞよろしくお願いいたします。

◆「9月30日(金)までに書類を返送してください」と伝えたいとき
・お忙しいところ恐れ入りますが、9月30日(金)までに書類のご返送をいただけると幸いです。
 ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。

◆「履歴書・職務経歴書を添付ファイルで送るので見てください。面接してほしいです」と伝えたいとき
・お手数ですが、添付の履歴書・職務経歴書をご覧いただき、ぜひご面会の機会をいただけると幸甚です。
 何卒よろしくお願い申し上げます。

◆「お名前を教えてください」と伝えたいとき
・差し支えなければ、お名前を頂戴できますでしょうか。

◆「連絡先を教えてください」と伝えたいとき
・もしよろしければ、ご連絡先を教えていただけると嬉しいです。

◆「9月20日(火)までに返事をください」と伝えたいとき
・できましたら、9月20日(火)までにお返事をいただけると助かります。
 どうぞよろしくお願いいたします。

◆「10月3日(月)10時に時間をください」と伝えたいとき
・もし可能でしたら、10月3日(月)10時にお時間を頂けると嬉しいです。
 ぜひご検討くださいますよう、お願い申し上げます。



みなさん、依頼をするときの言い方のイメージは湧きましたか?
相手に気持ちよくお願いごとを受け入れてもらうためにも、ぜひ使ってみてくださいね!

それにしても、この表現は、英語の"I would be very glad if you could~"の文章ととても似ていますね。
丁寧かつ控えめに相手に要望を伝える方法は、日本語も英語も同じなんだなぁと感じています。

他の言語にも、同様の表現法があるのかもしれませんね。
私の国の言葉にはこんな表現があるよ、という情報があればぜひご連絡ください!

--------------------------------------------------
こちらのコラムに関するご意見・ご感想・リクエストをお待ちしております♪
メールの場合: ninja@globalpower.co.jp(※「@」を半角「@」に変更してください)※タイトルに「NINJAコラムに関して」と書いていただけると助かります
Facebookの場合: NINJAFacebookページ https://www.facebook.com/nextinjapan/
--------------------------------------------------
求人掲載件数 745

【アルバイト】大人気の高級焼肉店でのアルバイト♪飯田橋


【中国語】春節限定/短期/高時給/アウトレット/通訳@木更津[2459]


【未経験OK】【簡体字】ハードウェア開発のエンジニア[2441]@西川口


【英語】【正社員】認定こども園の異文化交流スタッフ@つくば[2446]


【英語】急募/レンタル通信機器の接客/フルタイム/研修あり/ビザスポンサーあり@羽田空港[1987]


【英語】急募/接客/空港でのお仕事/週3日~/研修あり@中部国際空港[1988]


【ベトナム語】通翻訳/実習生のケア/年収360万円~@全国[2442]


【英語】スーパーバイザー/海外案件担当/WEBサービス運営企業@五反田[2461]


【英語・日本語】不動産業界に特化したWEBマーケティング@田町駅


【中国語】空港内免税店での接客販売仕事@関西国際空港(IB01824)


【英語】営業アシスタント職/自動車業界/マーケティング会社@世田谷区[2450]


【英語】海外出張あり!人材コーディネーター/海外発電プロジェクト@新宿[2447]


【中国語】受付・インフォメーション担当/春節の期間の短期アルバイト![1269]


【英語】機械設計のお仕事/80年以上続くモノづくり企業@三重[2445]


【日本語・繁体字】ウェブのオープン系の開発エンジニアのお仕事@東京23区内[2399]


【英語】ロサンゼルス勤務/営業職/国際物流事業@アメリカ[2452]


【日本語・英語】夜勤なし!フロント業務!外国人をターゲットとするホテルでオープニングスタッフを募集します!@東京[2352]


お洒落な有名スニーカーブランドの通訳&接客販売のお仕事@青山[01297]


【中国語・日本語】直接雇用切替あり!情報発信&PR業務と通訳・接客業務@原宿[2451]


【中国語】翻訳・営業サポート業務/不動産投資会社@西新宿[2439]