求人掲載件数 685

NINJAは日本で働きたい外国人のための就職情報サイトです。

Share SNS

2016.09.23

【ビジネスメールを押さえて内定に近づこう!美しいメールが書ける候補者は好印象♪ ~Vol.7 ビジネスメールで気を付けたい敬語・マナー集 】

2016.09.23 update

NINJA事務局より

こんにちは!NINJA事務局のKeiです。
日本語のビジネスメールを書くときのポイントをお伝えするコラムの第7回目です。

前回は、
【ビジネスメールを押さえて内定に近づこう!美しいメールが書ける候補者は好印象♪ ~Vol.6 「クッション言葉」でお願い上手になろう! 】
( http://http://www.nextinjapan.com/news/view/208 )をお送りいたしました。


今回のテーマは敬語とマナーについて。
外国人の方から届くメールによくある間違いを中心に書きました。
あなたは大丈夫?ぜひチェックしてみてくださいね!

1)「拝啓」で書き出し、「敬具」で終えるのは良い?

かしこまったお手紙を送るときによく使われる「拝啓・・・」から始まる文章。
ですが、ビジネスメールでは「拝啓・・・敬具」は不要です。
「お世話になっております。・・・」と書き始めましょう。


2)「田中部長様にもよろしくお伝えくださいませ。」は正しい?

部長という役職には敬意も含まれているため、「田中部長様」は誤った書き方です。
この場合、正しくは「田中部長」または「部長 田中様」となります。

・田中部長にもよろしくお伝えくださいませ。
・部長 田中様にもよろしくお伝えくださいませ。

田中部長が目上の人であっても、上記の書き方で全く問題ありません。


3)「おメールありがとうございます。」は正しい?

「お手紙ありがとうございます」のメール版ですね。
しかし、メールには、丁寧な文章でも「お」は付けません。

・メールをいただき、ありがとうございます。
・ご返信いただき、ありがとうございます。

などが適切な書き方でしょう。


4)「分かりました」「OKです」「了解です」を目上の人に言いたいときは?

「了解です」は目上の人に使ってはいけないというのはよく聞く話かと思います。
そんな時に使えるのは

・かしこまりました
・承知いたしました
・承りました
・問題ございません(~でよいですか?/~で大丈夫でしょうか?などと尋ねられたとき)

です。

中でも、「かしこまりました」はあらゆる場面に使える便利な言葉です。覚えておきましょう!


5)上司に「ご苦労様です」は正しい?

「ご苦労様です」は目上の人が目下の人に使う言葉です。
目上の人には「お疲れ様です」を使いましょう。


6)「拝見させていただきました」は正しい?

これは、日本人でも間違えて使う人も多い「二重敬語」です。
正しくは、「拝見いたしました」です。

他によくある二重敬語(いずれも間違いです)は

×伺わせていただきます ×お伺いさせていただきます →○お伺いいたします

×ご覧になられますか? →○ご覧になりますか?

×お越しになられました →○お越しになりました

など。



丁寧に使っているつもりでも、逆に間違えてしまってしまうのはもったいないですね。

今回ご紹介した例の中で、皆さんの学びになるものが一つでもあれば嬉しいです。

それでは、また次回♪


--------------------------------------------------
こちらのコラムに関するご意見・ご感想・リクエストをお待ちしております♪
メールの場合: ninja@globalpower.co.jp(※「@」を半角「@」に変更してください)※タイトルに「NINJAコラムに関して」と書いていただけると助かります
Facebookの場合: NINJAFacebookページ https://www.facebook.com/nextinjapan/
--------------------------------------------------
求人掲載件数 685

【ベトナム語】言語を活かせる!平日のみ!事務のお仕事@虎ノ門[2386]


【ベトナム語】品質管理部サポート/ビザ有/大手ゲーム会社@日吉[2065]


【契】【繁体字】ゲーム会社で【①翻訳】【②LQA】【③プロジェクトマネージャー】【④カスタマーサポート】@東京[2300]※希望と適性で配属先を決定


【派】【タイ語】急成長中のwebメディアの編集@築地[2237]


【ヒンディー語・英語・日本語】急成長中のwebメディアの編集@築地[2242]


【派】【インドネシア語】急成長中のwebメディアの編集@築地[2240]


【派】【タガログ語・英語・日本語】急成長中のwebメディアの編集@築地[2241]


【英語】ソフトウェアエンジニア/安定企業/モノづくり@愛知/三重[2384]


【中国語】外国人対応/接客/ゴルフ用品店@東京駅[2385]


【日本語・英語】夜勤なし!外国人をターゲットとするホテルのマネージャーを募集します!@京都[2351]


【日本語】外資系/医療/出版会社でのプロジェクトコーディネーター@後楽園[2332]


【英語】グローバルに活躍できる!様々な国の方と関われる!話題の観光案内所運営責任者候補募集@新宿[2383]


【派】【英語】グローバルプロジェクトマネージャー/IT/急募@千葉県[2382]


【日本語・英語】80年以上続くモノづくり企業で、プロジェクトリーダー(SE)のお仕事@愛知[2247]


【英語】通訳翻訳の担当/不動産/未経験OK!@品川[2380]


【中国語】代表アシスタントのお仕事/ベンチャー企業/未経験OK@東京[2381]


【中国語・日本語】未経験歓迎!自然派化粧品の販売のお仕事@銀座[1835]


【契⇒正】【簡体字】ゲーム会社での翻訳・運営・企画のお仕事@池袋[2378]


【契⇒正】【繁体字】ゲーム会社での翻訳・運営・企画のお仕事@池袋[2337]


【英語】未経験者歓迎!オフィスであなたの英語力を発揮していただきます@東京[2134]