【ウィンウィン(win-win)】~学校では教えてくれないビジネス日本語講座~
公開日:
更新日:
NINJA事務局より
日本企業に晴れて入社し、活躍している外国人の方も多いと思いますが、日本のビジネスマン同士の会話、理解できてますか? きっと「はじめて聞いた!」「学校で習ったことがない」「辞書にも載ってない」という言葉が飛び交っているはず。【学校では教えてくれないビジネス日本語講座】は日本人のビジネスマンたち使う摩訶不思議な日本語を、外国人の皆さんにもわかりやすいようにご紹介していく講座です。
今回、ご紹介する「学校では教えてくれない日本語講座」は「ウィンウィン(win-win)」です。日本の職場で「ウィンウィン(win-win)」という言葉、聞いた事はありますか?
早速、どんなシーンで使われるのかをみていきましょう。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「ウィンウィン(win-win)」が使われるシーンとは?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
<シーン1>
同僚が
「A社がこの提案を引き受けてくれれば、ウィンウィン(win-win)だね」と言っていた。
<シーン2>
先輩が、
「これだと、みんなウィンウィン(win-win)だよ」と言っていた。
<シーン3>
上司に「ウィンウィン(win-win)になるように、どうすればいいのか、考えてごらん」と言われた。
では、「ウィンウィン(win-win)」とは、どんな意味なのでしょうか。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「ウィンウィン(win-win)」の意味とは?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「ウィンウィン(win-win)」とは、英語の “win-win” をカタカナにした表現で、簡単に言えば「自分も勝つ、相手も勝つ」、「双方に利益があること」という意味です。例えば、ある取引において、どちらも利益が得られるような状況を表すために使います。また、そういった関係を「ウィンウィンの関係」と言います。ビジネスシーンだけではなく、日常生活でもよく使われる表現です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「ウィンウィン(win-win)」の類語は?言い換えるとどうなる?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
類語、他の言い方をすると、下記のようになります。
・相互利益
・双方にとって好都合
・双方にとってプラス
・持ちつ持たれつ
・共存共栄
など
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「ウィンウィン(win-win)」を使ってはいけない時は?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
特にありません。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「ウィンウィン(win-win)」のまとめ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「ウィンウィン(win-win)」という意味と使い方、使ってはいけないシーンを
紹介しましたが、いかがでしたでしょうか?
・「ウィンウィン(win-win)」は、双方に好都合であることを言いたい時に使う
・「ウィンウィン(win-win)」は【自分も勝つ、相手も勝つ】【双方に利益がある】状態を表す意味
・「ウィンウィン(win-win)」を言い換えると「相互利益」「双方にとって好都合」など
・「ウィンウィン(win-win)」を使ってはいけないシーン:特になし
「ウィンウィン(win-win)」が自然に言えると、日本人はビックリ!
ぜひ、意味を知ってマスターしましょう♪
では!
ライター:Marina IVANOVA (日本語教師)