求人掲載件数 685

NINJAは日本で働きたい外国人のための就職情報サイトです。

Share SNS

2016.12.14

【ざっくり・ざくっと】 ~日本語学校では教えてくれないビジネス語 講座~

2016.12.14 update

NINJA事務局より

日本企業に晴れて入社し、活躍している外国人の方も多いと思いますが、日本のビジネスマン同士の会話、理解できてますか? きっと「はじめて聞いた!」「学校で習ったことがない」「辞書にも載ってない」という言葉が飛び交っているはず。【日本語学校では教えてくれないビジネス語 講座】は日本人のビジネスマンたち使う摩訶不思議な日本語を、外国人の皆さんにもわかりやすいようにご紹介していく講座です。

ざっくり・ざくっと
_____________

 ざっくり・ざくっと
  zakkuri  zakutto
_____________

「部長、例の資料ですが、ざっくり作ってみました!」
「ちょっと、ざくっとし過ぎてない?」

「料金ですが、ざくっとどのくらいになりますか?」
「ざっくりですが、だいたい20万円ぐらいですね」

みなさんの職場で、このような会話が聞こえてきませんか?
これは、日本のビジネスシーンでは、意外にもよく使う言葉です。

ざっくりの意味を辞書で調べてみるとこのような意味が出てきます。
(出典:goo辞書)

① 力を込めて一気に切ったり割ったりするさま。大きく切れ目を入れるさま。
 例「キャベツをざっくり切る」「布地にざっくりはさみを入れる」

② 深くえぐれたり、大きく割れたりするさま。
 例「ざっくりと割れたスイカ」

③ 大ざっぱなさま。全体を大きくとらえるさま。おおまかに。
 例「取りあえずざっくりとしたところだけでも決めておこう」
  「ざっくりとした話し合い」
  「要旨をざっくりととらえる」

④金・米・砂などを、大量に、また、無造作につかんだりすくったりするさま。
 例「砂利をざっくりすくう」


ビジネスシーンで出てきた「ざっくり」は主に③④の意味を表します。

冒頭の会話の意味を解釈すると

「部長、例の資料ですが、大まかに作ってみました」
「ちょっと、大まかに作り過ぎではない?(もっと細かく作ってよ!)」


「料金ですが、大体どのくらいになりますか?」
「大体の概算ですが、約20万円ぐらいですね」

こんな感じになります。

ビジネスシーンで「ざくっと」「ざっくり」を使うと
ちょっとできるビジネスマン風な感じになりますね。
ぜひ使ってみてくださいね。

では!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【バックナンバー】
「お世話になります。」 https://nextinjapan.com/news/view/116
「なるはや」 https://nextinjapan.com/news/view/118
「ケツ・おしり・マツ」 https://nextinjapan.com/news/view/121
「バタバタ 」 https://nextinjapan.com/news/view/124
「失念しました」 https://nextinjapan.com/news/view/129
「もんでおきます。もんでもらう。」https://nextinjapan.com/news/view/132
「勉強する」 https://nextinjapan.com/news/view/139
「朝イチ・午後イチ」https://nextinjapan.com/news/view/146
「おいくら万円?」https://nextinjapan.com/news/view/141
「ポシャる・おじゃんになる」https://nextinjapan.com/news/view/150
「ゴーする」  https://nextinjapan.com/news/view/155
「~さん」 https://nextinjapan.com/news/view/160
求人掲載件数 685

【ベトナム語】言語を活かせる!平日のみ!事務のお仕事@虎ノ門[2386]


【ベトナム語】品質管理部サポート/ビザ有/大手ゲーム会社@日吉[2065]


【契】【繁体字】ゲーム会社で【①翻訳】【②LQA】【③プロジェクトマネージャー】【④カスタマーサポート】@東京[2300]※希望と適性で配属先を決定


【派】【タイ語】急成長中のwebメディアの編集@築地[2237]


【ヒンディー語・英語・日本語】急成長中のwebメディアの編集@築地[2242]


【派】【インドネシア語】急成長中のwebメディアの編集@築地[2240]


【派】【タガログ語・英語・日本語】急成長中のwebメディアの編集@築地[2241]


【英語】ソフトウェアエンジニア/安定企業/モノづくり@愛知/三重[2384]


【中国語】外国人対応/接客/ゴルフ用品店@東京駅[2385]


【日本語・英語】夜勤なし!外国人をターゲットとするホテルのマネージャーを募集します!@京都[2351]


【日本語】外資系/医療/出版会社でのプロジェクトコーディネーター@後楽園[2332]


【英語】グローバルに活躍できる!様々な国の方と関われる!話題の観光案内所運営責任者候補募集@新宿[2383]


【派】【英語】グローバルプロジェクトマネージャー/IT/急募@千葉県[2382]


【日本語・英語】80年以上続くモノづくり企業で、プロジェクトリーダー(SE)のお仕事@愛知[2247]


【英語】通訳翻訳の担当/不動産/未経験OK!@品川[2380]


【中国語】代表アシスタントのお仕事/ベンチャー企業/未経験OK@東京[2381]


【中国語・日本語】未経験歓迎!自然派化粧品の販売のお仕事@銀座[1835]


【契⇒正】【簡体字】ゲーム会社での翻訳・運営・企画のお仕事@池袋[2378]


【契⇒正】【繁体字】ゲーム会社での翻訳・運営・企画のお仕事@池袋[2337]


【英語】未経験者歓迎!オフィスであなたの英語力を発揮していただきます@東京[2134]