【持ち帰る(mochikaeru)もちかえる】~学校では教えてくれないビジネス日本語講座~

NINJA事務局より NINJA事務局より

日本企業に晴れて入社し、活躍している外国人の方も多いと思いますが、日本のビジネスマン同士の会話、理解できてますか? きっと「はじめて聞いた!」「学校で習ったことがない」「辞書にも載ってない」という言葉が飛び交っているはず。【学校では教えてくれないビジネス日本語講座】は日本人のビジネスマンたち使う摩訶不思議な日本語を、外国人の皆さんにもわかりやすいようにご紹介していく講座です。

【持ち帰る(mochikaeru)】~学校では教えてくれないビジネス日本語講座~

今回、ご紹介する「学校では教えてくれない日本語講座」は「持ち帰る(mochikaeru)もちかえる」です。日本の職場で「持ち帰る」という言葉、聞いた事はありますか?
早速、どんなシーンで使われるのかをみていきましょう。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「持ち帰る」が使われるシーンとは?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

<シーン1>
先輩の営業に同行をしていたら、先輩が営業先で
「では、この件に関しましては、一旦持ち帰らせていただきます」と言っていました。

<シーン2>
同僚が営業から帰ってきたら、上司に
「ご指示の通り、その場で決めずに、持ち帰ってきました」と報告していました。

<シーン3>
先輩に商談の前に、
「今回の件、相手になるべく持ち帰らせないで、その場で決めてもらうようにしたいんだよね」と言っていた。

いかがですか。どうやら、ファーストフード店での「持ち帰りで」という意味ではないようですよね。

では、上記の場面の「持ち帰る」とは、どんな意味なのでしょうか。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「持ち帰る」の意味とは?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

「持ち帰る」には、もちろんそのままの「何かを持って帰る」という意味があります。例えば、ファーストフード店で「(料理は)お持ち帰りでよろしいでしょうか」と聞かれたり、試験で「資料の持ち帰りはご遠慮ください」と言われたりしますね。

ビジネスシーンなどでは「持ち帰る」はよく「その場では解決・合意できない課題・案件を帰って検討・協議する」という意味で使われます。

「この件については、一旦持ち帰らせていただけませんか」は英語で、” Let me think over this offer in the office later.”と言った表現になります。


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「持ち帰る」の類語は?言い換えるとどうなる?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

類語、他の言い方をすると、下記のようになります。

・検討する
・協議する
など

例えば、<シーン1>の先輩の営業先での言葉を言い換えると、「では、この件に関しましては、一旦、社内で検討いたします」となります。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「持ち帰る」を使ってはいけない時は?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

使ってはいけない場面は特にありませんが、毎回「持ち帰らせていただきます」と言ってばかりいると、相手に「決断力がない」「権限がない」と思われる虞があります。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆「持ち帰る」のまとめ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

「持ち帰る」という意味と使い方、使ってはいけないシーンを
紹介しましたが、いかがでしたでしょうか?

・「持ち帰る」は、ものごとをその場で決めずに、一旦検討したい時に使う。
・「持ち帰る」は【その場では解決・合意できない課題・案件を帰って検討・協議する】という意味
・「持ち帰る」を言い換えると「検討する」など
・「持ち帰る」を使ってはいけない場面:特になし。ただし、使い過ぎないほうが無難。

「持ち帰る」が自然に言えると、日本人はビックリ!
ぜひ、意味を知ってマスターしましょう♪

では!


ライター:Marina IVANOVA (日本語教師)


SHARE

カテゴリの最新記事